高斯现已生效:NAFTA的重大变化

介绍

Le 1er  juillet 2020, l’加拿大–美国–墨西哥协议 (CUSMA,在加拿大也称为USMCA和CUSMA,在墨西哥也称为T-MEC)终于生效,在经过三年的谈判,起草和修订后,取代了NAFTA。尽管特朗普总统将北美自由贸易协定描述为“ 可以说是有史以来最糟糕的贸易协议 “,总统称赞CUSMA为” 有史以来最大,最公平,最平衡和最现代的贸易协议 ”。该协议的文本,一些要点和其他资源可从以下网站获得: 现场 Web 来自加拿大政府。除此之外 加拿大宪报 在22日发布了一系列法令和法规 7月开始实施CUSMA,包括原产地规则和优惠关税条例。

尽管CUSMA的目标是在没有北美自由贸易协定以前规定的关税的情况下保持市场准入,但它包括几个重要的更新。进口商,出口商和生产商应特别注意这两个协议之间的差异,以监控对其运营的影响。对于在北美或与北美开展业务的一些人来说,变化可能很小,而对于其他人来说,对其供应链和市场准入的影响却是巨大的。在本文中,我们重点介绍了从1开始生效的主要更改er  juillet2020.

原产地规则

任何货物贸易自由贸易协议的一个关键部分是确定您的货物在出口给贸易伙伴时是否符合免税条件或其他优惠待遇。根据CUSMA对优惠关税待遇的原产地规则的变更可以分为两大类 :更新原产地规则的一般原则,以及特定于产品的新规则。

一般原则和方法

根据CUSMA确定原产国的原则和方法通常与NAFTA相似。但是,某些更改可能为进口商和出口商提供更大的灵活性。

最重要的一项是更改阈值要求 de minimis。合格的非原产地(即不是在CUSMA国家生产的)商品的含量已增加到10 %,相比之下7 %以前根据NAFTA获得。实际上,根据CUSMA,资产可以包含更多内容“ non originaire »并且仍然有资格享受优惠关税待遇。这可能会对某些制造商的供应链产生重大影响,因为实际上代表着40多个 % dans la quantité de contenu 非本地 autorisé aux termes de l’ALENA.

Bien que les règles d’origine de l’ACEUM demeurent en grande 通过tie les mêmes que celles de l’ALENA, les règles relatives à la teneur en valeur régionale (TVR) ont grandement changé. Par exemple, l’ACEUM prévoit plus de souplesse dans l’utilisation de matières 非本地s dans la production d’un bien. Plus 通过ticulièrement, les éléments suivants peuvent être considérés comme du « contenu originaire “在TVR的计算中 :

  1. la valeur de toute matière originaire utilisée dans la production des matières 非本地; 和

  2. la valeur du traitement des matières 非本地s.

高斯通过减少强制使用净成本方法的情况数量,拓宽了通常更易于使用的交易价值方法的应用范围。例如,在CUSMA下,可以使用交易价值方法来计算关联方之间出售的物业的RVC。

Il existe également de nouvelles règles pour les biens qui sont importés sous forme d’ensembles. Aux termes de ces règles, chaque bien d’un ensemble doit être originaire pour que l’ensemble complet soit considéré comme originaire. Cependant, un ensemble est tout de même considéré comme originaire si la valeur des biens 非本地s ne dépasse pas 10 占整体价值的百分比。

特定行业的变化

原产地规则的更改有时对于某些行业来说非常重要,例如能源,汽车行业或纺织和服装。其中一些更改将在下面更详细地说明。虽然由于CUSMA似乎经常复制旧的NAFTA的规定,其他部门的活动似乎可能保持不变,但情况并非总是如此。仔细阅读本章 4 和 à la 统一规定 trilatérale (« 统一规定 ”)可能会透露一些措辞上的微小变化,这些变化可能会对优惠关税待遇的资格产生重大影响。

考虑到这一点,建议所有依据NAFTA规定确认CUSMA下出口状况的公司都采用完整的原产地规则分析。统一规则为海关当局对CUSMA原产地规则的解释和适用提供了有用的指导。

原产地证书

NAFTA要求在加拿大,墨西哥和美国使用统一的原产地证书。该证明证明了进口商品有资格享受优惠关税待遇。 高斯取消了NAFTA对规定格式的要求。现在,CUSMA谈到了“ 原产地证明 “可以在发票或任何其他文件(包括当前证明)上提供,但前提是该文件包含某些内容” 最小数据元素 » indiqués à l’附件 5-A.

高斯现在允许以电子方式准备,签署和提交原始认证,从而提供了更大的灵活性。同样,声明可以由出口商,进口商或生产商准备。相反,北美自由贸易协定要求出口商准备原产地证书,而生产者可以向出口商提供证书,以确认商品的原产地,出口商可以从中签发其证书。

有关原产地的预先裁定

NAFTA允许进口商和出口商就产品的原产地及其关税待遇获得事先裁定。 高斯还允许提前裁定请求。但是,根据CUSMA,先前根据NAFTA做出的决定不再有效。因此,必须提交新的申请,以更新关于销售商品产地的CUSMA提前裁定。

快递发货

高斯提供了特殊的海关程序以加快快递的处理速度。这些规定包括多项措施,包括在货物到达之前提供所需信息,电子格式,“ 最少的文件 “并且立即通关适用于价值低于3,300的货物 $ 加拿大和2,500的CA $ 美国为美国和墨西哥。

此外,在与快递有关的措施中,加拿大提高了门槛。 de minimis 免征关税和关税的进口商品。此阈值以前是20 $ 北美自由贸易协定下的CA。根据CUSMA,对总价值低于40美元的进口产品不征收关税或税款 $ 它。正如加拿大边境服务局在其 注意, cette exemption s’applique à tous les biens importés au Canada en provenance des États-Unis ou du Mexique, peu importe leur qualité d’originaires ou de 非本地s. Si l’article est vendu pour plus de 40 $ CA,但少于150 $ CA,其他税种(例如消费税和适用的HST,GST或PST)适用,但该物品仍免征关税。

应当指出的是,这一变化可以促进向加拿大消费者的电子销售。门槛 de minimis 上述规定适用,但该货物不是为逃避关税和税款而进行或计划的一系列运输的一部分。

争端解决

阻止国家间争端解决小组

高斯的定位是加强州与州之间的争端解决。根据本章 根据NAFTA第20条的规定,一个政党可以通过不参加由部长组成的自由贸易委员会的会议来批准该委员会,也可以通过否决各方来阻止其成立。由于这些缺点,自2000年美国在与墨西哥的争端中阻止选择一个专家组以来,没有建立任何专家组。

根据本章 在CUSMA第31条中,取消了部长自由贸易委员会的角色,并根据要求创建了专家组。如果在一个月内未就清单达成共识,则自动形成建议的成员。

投资者与国家之间的仲裁

北美自由贸易协定是最早的主要贸易协定之一,允许投资者就违反协定规定的投资保护义务而向政府提起诉讼。投资者与国家之间的争端解决机制现在仅由墨西哥和美国之间的CUSMA提供,因为加拿大和加拿大投资者不再受制于此。本章 CUSMA的第14条指出,北美自由贸易协定最初规定的投资者与国家之间的争端解决机制仅适用于加拿大和加拿大投资者,涉及对先前投资的投诉。这包括在1到1之间建立或获得的任何投资er  janvier 1994 和 le 1er  juin 2020. Ces plaintes peuvent être soumises dans les trois 年份 après l’entrée en vigueur de l’ACEUM.

尽管CUSMA不提供加拿大与美国之间的任何投资者与国家之间的争端解决机制,但加拿大投资者可以根据墨西哥的投资保护条款起诉墨西哥,而墨西哥投资者可以起诉加拿大。全面渐进的跨太平洋伙伴关系协定.

莱·夏普特的套利交易  北美洲自由贸易协定的三个签署国政府仍可以访问CUSMA中的31个。根据这些规定,政府可以代表其投资者向另一位CUSMA签署人提出申诉(前提是该申诉属于本章 31)。政府是否将使用此选项保护在美国的加拿大投资者还有待观察。同样,如果美国政府选择代表美国投资者向加拿大提出索赔,那么对美国投资者而言,唯一的求助手段就是州与州之间的争端解决机制。但是,如果成功,此类投诉将不会导致赔偿损失。本章的争端解决机制 相反,《公约》第31条规定,一个小组应在投诉提出后进行报告,以表明当事方是否违反了协议规定的义务。如果报告显示存在此类违约行为,则争端各方应尝试就解决争端达成协议。如果当事双方无法达成和解协议,则索赔人可以中止向被诉方提出的利益申请,其效力等同于不合格措施。

劳动保护机制

本章 《 高斯公约》第23条规定了劳工权利,包括结社自由,集体谈判权,消除强迫劳动和有关移民工人权利的义务。这些规定旨在确保协议当事方不会降低其劳工保护机制以吸引投资。

诉诸本章规定的争端解决程序 31 CUSA在违反劳工权利的情况下已经放宽。必须强调的是,除非有相反的证据,否则这些违规行为被视为对当事方之间的贸易或投资产生不利影响。此外,加拿大和墨西哥建立了“ 针对特定设施的员工的快速响应机制  出于本规定的目的,一方(加拿大政府或墨西哥政府)可以要求对涉嫌侵犯劳工权利的行为进行调查。然后由独立的劳工专家小组进行调查。如果确认违规,则可能对违规设施的出口处以罚款。

环保事业

本章 CUSMA的第24条旨在避免当事方减少环境保护,以促进贸易和吸引投资。它承认当事方在各种多边环境协定下的当前义务。它还纳入了打击非法野生动植物贸易,非法捕捞和鱼类种群崩溃,保护处于危险中的物种,保护生物多样性,保护臭氧层,与海洋污染作斗争以及改善空气质量的新义务。

与新的工人保护措施一样,CUSMA在制裁环境违法行为方面具有更大的灵活性。举证责任是可以逆转的,因此除非有相反的证明,否则推定违约行为对当事方之间具有贸易或投资影响。

此外,在加拿大,墨西哥或美国成立或居住的任何非政府组织或个人均可向环境合作委员会提交有关执法事项的来文。该过程导致创建事实记录,该记录公开列出了所指控的违规行为和背景。

特定行业的变化

高斯的许多重大变化都与特定部门有关,并影响到广泛的部门,包括汽车部门,铝和钢铁,化工,纺织和服装,石油和天然气,食品和农业,知识产权和技术。这些更改摘要如下。 :

汽车行业

高斯在汽车领域的原产地规则是谈判的核心。因此,在北美经济的所有部门中,与NAFTA生效的制度相比,CUSMA之下的汽车行业正经历着最重大的变化。限制性更强的新规定有望对北美汽车市场产生持久影响。

汽车产品的地区原始价值含量要求从62.5提高到 % à 75 %。关于劳工内容的新规定要求40 汽车价值的百分比(45 轻型卡车的百分比)由工人的平均工资至少为16的工厂生产的材料和零件或工人执行的任务(包括总装)制成 $ 我们。该协议还要求70 汽车装配工购买的钢和铝中有%来自北美,被视为汽车的原产地。预计这些变化将提高北美的汽车价格,并增加制造商的合规成本。但是,这种情况也可能促进CUSMA领土内的铝和钢铁行业的汽车零部件。

铝和钢

70的原产地规则 % à l’intention des fabricants automobiles (voir plus haut) pourrait favoriser la production d’aluminium 和 d’acier en Amérique du Nord. En outre, sept 年份 après l’entrée en vigueur de l’ACEUM, tous les procédés de fabrication de l’acier doivent être effectués chez une ou plusieurs des 通过ties pour que l’acier soit considéré comme originaire. Par contre, les procédés métallurgiques qui comportent l’affinage d’additifs pour l’acier seront exclus de cette exigence.

在五月 2019年,加拿大与CUSMA分开成功谈判了根据第7条取消关税的协议 232钢和铝制10 % 和 de 25 美国分别对加拿大的铝和钢征收的百分比。但是,根据当时商定的解除关税协议,美国可以触发“ retour “达到以前的水平并收取费用,如果”  铝和钢铁产品的进口激增使贸易量长期保持高于先前水平 ”。目前,局势仍然动荡。

化学产品

化学品和相关行业特有的原产地规则发生了重大变化。特别是,在各章中增加了八项管理产品原产地的新规则。 28至38,包括化妆品和药品。

规则包括 :化学反应规则,纯化规则,混合规则,粒径改变规则,参考物质规则,异构体分离规则,禁止分离规则和生物技术过程规则。

纺织服装产品

ACEUM保留原产地规则“ à 通过tir du fil 根据北美自由贸易协定定义,要求在加拿大,美国或墨西哥进行纱线生产及所有后续工艺。但是,对于某些源自植物的特殊纱线和织物放宽了这一要求,这些纱线和织物通常来自北美以外的地区。 高斯还为纺织品元素建立了新的原产地规则和要求。 secondaires 例如缝纫线,窄松紧带和口袋织物。这些措施旨在促进将这些组件用于北美产品。

关税优惠级别(“ NPT ») de l’ALENA, qui autorisent le recours au régime d’admission en franchise pour des volumes précis de petites quantités de matières 非本地s, sont préservés pour les produits textiles 和 les vêtements aux termes de l’ACEUM. Ces 不扩散条约 permettent à une quantité de matières 非本地s de bénéficier du régime d’admission en franchise entre 通过tenaires de l’ACEUM. Contrairement à l’ALENA, les 不扩散条约 sont désormais exemptés des frais de traitement des marchandises des États-Unis, ce dont pourraient profiter les exportateurs canadiens 和 mexicains.

L’ACEUM autorisera également l’utilisation de petites quantités de matières 非本地s si le poids total de la matière est inférieur à 10 产品重量的百分比。弹性体聚合物的总重量不得超过7 产品总重量的百分比。

石油和天然气

能源产品规定分散在整个CUSMA中,而不是像NAFTA中那样被合并为一个能源章节。这些规定管辖能源产品和相关活动的各个方面,例如原产地规则,市场准入,国民待遇,关税制度,服务和投资等。 高斯还包含具有约束力的加美双边双边信件,该信通过指定对运输设施和管道系统的访问权限,提高了行业透明度。

高斯不再了解“ 能源比例条款  该北美自由贸易协定所载。根据这些条款,任何一方都不能减少向另一方出口的能源产品的比例,以将其转移到例如本地市场。这些条款限制了加拿大控制向其他北美自由贸易组织出口石油和天然气的水平的能力,并且总体上使美国不受限制地首先获得了大部分石油量和加拿大天然气公司的出口。

原产地规则也进行了重要更改。原油和石油可能含有40 % de diluant 非本地, que l’on ajoute pour les besoins du transport, 和 le gaz naturel liquéfié pourra contenir 49 % de charge d’alimentation 非本地.

农业

根据北美自由贸易协定,除乳制品,家禽,鸡蛋和人造黄油等供应管理产品外,美国已授予大多数农产品的完全市场准入。但是,在CUSMA的领导下,加拿大同意给予这些关键的供应管理部门更多的使用权。例如,据估计美国将能够出口相当于3.6 占加拿大乳制品市场的百分比,从之前的1水平提高 %。预计这一变化将增加进入美国市场的火鸡,鸡肉,肉鸡和雏鸡孵化蛋,脱脂牛奶和人造黄油的市场。

知识产权

高斯新增的几项重要规定将对加拿大的知识产权保护产生影响。具体来说,加拿大需要将版权保护期扩展为“ 作者的生活加70 ans “对于工程(当前保护是” 作者一生加50 ans ”)。加拿大还需要针对商标侵权采取法定的损害赔偿监管制度。这种损害必须是“ 足以抵制随后的侵权行为,并足以补偿权利持有人因侵权行为所遭受的损失 ». Bien que la 著作权法 提供预先确定的赔偿金,情况并非如此 商标法.

Les 通过ties sont également tenues d’inclure un ajustement de la durée des brevets pour indemniser les demandeurs de brevets touchés 通过 des retards déraisonnables lors du traitement de demandes de brevet. Un retard déraisonnable s’entend au moins d’un retard de plus de cinq 年份 dans la délivrance du brevet à compter de la date du dépôt de la demande ou de trois 年份 à compter de la présentation d’une requête d’examen de la demande, selon la dernière de ces éventualités à survenir.

Initialement, l’ACEUM proposait une exigence en matière de protection de dix 年份 pour les médicaments biologiques, ce qui constitue un prolongement de la période de protection actuelle de huit 年份 au Canada prévue dans le Règlement sur les aliments 和 drogues. Toutefois, ce prolongement de deux 年份 a été retiré. Les modifications ont également supprimé une disposition sur la disponibilité des brevets pour de nouvelles utilisations, de nouvelles méthodes ou de nouveaux procédés d’utilisation d’un produit connu. Néanmoins, il est à noter que les nouvelles utilisations pour les composés connus sont brevetables au Canada depuis longtemps, soit depuis l’arrêt de la Cour suprême dans 壳牌石油公司 专利专员 [1982] 2 RCS 536.

加拿大还必须制定刑事补救和制裁措施,以防止伪造或撤回权利制度信息以及非法和未经授权地盗用商业秘密。尽管在加拿大可以使用民事补救措施来滥用关于法治的信息,但是没有刑事补救措施。最后,必须采取更严格的措施,以检测在边境转运的假冒品牌和盗版产品。

在我们关于知识产权的评论中,CUSMA对知识产权的影响进行了更详细的讨论。 ACEUM:知识产权的四个重要变化ACEUM:修正案删除了重要的生物和专利义务.

技术

高斯也在计划将影响数字商务和技术的变更。取消了对音乐和数字书籍等数字产品的关税。责任保护已扩展到包括交互式IT服务和发布在其平台上的内容。最后,将数据本地化要求降低到金融机构,外国投资者和外国服务。

前瞻性措施和限制

高斯包含另外两项措施,这是加拿大贸易协定前所未有的 : l’ajout d’une « clause d’extinction » 和 l’imposition de restrictions sur la conclusion d’accords commerciaux avec des 没有市场经济的国家 .

文章 34.7建立了一种机制,要求定期审查CUSMA的条款和条件。如果各方未进行审核和续签,则CUSMA将在16天后自动过期 年,因此表达“ clause d’extinction ”。通过在协议的第六年开始的,由双方代表组成的联合委员会形式的会议和谈判,可以避免自动到期。双方讨论了协议的现状,在当前经济形势下面临的挑战和可能做出的变化。目的是让各方政府首脑同意将协议续签另外16个。 岁,计划在6月份再进行一次考试 年份。如果当事方之一不同意,当事方将立即开始谈判;这些谈判的失败将导致协议的自动终止。

此举是美国谈判小组的主要政治目标,尽管它公开寻求实现比16国短的灭绝期。 文章中规定的年份 34.7。该规定的主要缺点之一是破坏了CUSMA应该提供的确定性。与永久性协议相比,那些必须做出重要投资决定的公司可能会警惕一项已过时的协议。

第二种新方法,文章 32.10,确立了CUSMA一方可以与“ 没有市场经济的国家  ”。寻求与该第三方进行谈判的当事方应将其打算进行谈判的意图告知CUSMA的其他当事方,并定期提供所取得的进展和所做出的让步可能会破坏根据协议条款做出的让步的最新情况。最后,如果条款中有规定,它将建立一种机制来驱逐CUSMA国家 不尊重32.10。

尽管表达“ 没有市场经济的国家  “该条款未定义,引起了媒体的广泛关注,这被视为阻止加拿大和墨西哥与中国谈判自由贸易协定的一种方式。许多耸人听闻的言论表明,该条款是对加拿大主权的冒犯,并赋予美国人决定我们对外经济政策的权利。

事实是,该条款本质上是一项门面措施,旨在安抚特朗普政府一些表现出强烈反华情绪的成员的好战言论。实际上,与中国的任何谈判都极有可能需要与包括美国在内的我们其他伙伴进行密切协调。此外,尽管通常会忽略这些规定,但大多数自由贸易协议(包括CUSMA)要求在与另一州的谈判可能会影响当前协议中规定的权利和让步的情况下,通知其他当事方。 

Plus important encore, tant pour ce sujet que pour l’inquiétude suscitée 通过 la certitude offerte 通过 l’accord en raison de la 日落条款, il est relativement aisé de mettre fin à l’ACEUM. 文章 34授予当事方在没有任何理由的情况下有权在六个月的通知后选择退出。即使文章 32.10不存在,如果加拿大表示已与中国达成秘密贸易协议,则特朗普政府极有可能宣布立即终止根据本条规定达成的协议 34.类似于条款的条款 32.10和34.7制定了各方必须遵循的流程和准则,以避免不可预见和不相称的反应。

向前

高斯于1月正式生效er  juillet 2020年,它完全取代了北美自由贸易区 没有过渡期. Il y a, tout de même, quelques exceptions. Par exemple, le Canada dispose de deux 年份 和 demi pour modifier la durée normale de la protection du droit d’auteur 和 de quatre 年份 和 demi pour rajuster la durée des brevets afin d’indemniser les demandeurs de brevets touchés 通过 des retards déraisonnables. En outre, comme il a été mentionné précédemment, malgré l’affaiblissement de l’arbitrage entre investisseurs 和 États, les investisseurs ont trois 年份 pour entamer une réclamation fondée sur les investissements antérieurs.

美国海关与边境保护局已建立了“ 美国海军陆战队中心 可以一站式获取有关CUSMA的信息。该中心旨在通过向内部和外部利益相关者提供建议来确保平稳过渡。特别是,如果在线资源无法回答利益相关者的问题,则已经建立了有关CUSMA问题的专用电子邮件地址,以便与该机构进行通信。尽管加拿大边境服务局没有此类服务,但它已经为进口商收集了各种资源和指导材料。 这里.

随着CUSMA的生效,加拿大,美国和墨西哥之间的自由贸易条件发生了变化。即便如此,实施过程的后果和细节仍有待观察。同时,进口商,出口商和生产商应继续进行审查,以发现将对北美业务产生影响的主要变化,因为北美市场将适应贸易游戏的这些新规则。

s

订阅

接收我们最新的法语帖子

Inscrivez-vous pour recevoir les analyses de ce 博客ue.
要订阅法语内容,请在此页面上完成订阅。

请输入有效地址