"Earnings"和单一会员LLC:我们在哪里开始?

法规对 所得税法案 (加拿大) ( 行为 )纳入关于计算加拿大居民纳税人外交部附属公司的收益的规则,这与计算外商会员的盈余账户有关。从历史上看,加拿大税务局(CRA)已经采取了仅根据加拿大税务规则计算的有限责任公司(LLC)的收益,只有一个会员计算。1 然而,在至少一项审计中,CRA国际审计部门已经采取了一个居民居民和载于美国积极业务的单一成员的LLC的立场,应根据美国税收规则计算其盈利。似乎CRA最近的审计位置源于单一成员LLC的康复账户的可能通货膨胀。该职位似乎与规定规定的“收益”定义不一致,如第5907(1)规定。

收益 and Regulation 5907(1)

第5907(1)条例5907(1)在外商业务中界定外国联盟的收益,以计算外国联盟的盈余和赤字账户。具体而言,第5907(1)(a)提供“外商会员从积极业务的收益”的条例意味着:

  1. 根据附属公司所属国家的所得税法从联盟公司所居民的所得税法计算的那些年度的收入或利润在任何情况下都是根据该法律来计算该收入或利润;
  2. 根据在(i)项中未描述的任何情况下,根据该国的所得税法计算的当年的收入金利润来自该公司的任何案件,该法律在该法律所要求的附属公司所要求的收入或利润;和
  3. 在任何其他案例中,WILLD将在第I部分下的一年中的积极业务收入 行为 如果业务在加拿大进行,请将在加拿大居住,以及 行为 没有参考某些规定的规定的读取 行为 .

基于上述内容,载有积极业务的外商会员,这是不需要根据其居民所在国家的所得税法计算其收入金利润,其中载有积极的业务,必须计算其在附件中的收益与第I部分 行为 .

美国单位LLC的美国税收状况

我们了解,单一会员LLC被忽视了美国税务的实体,因此不需要根据美国税法计算其收入利润。2 由于单一会员LLCS不需要计算在美国税法下的盈利,因此可以在第5907(1)(a)(iii)下计算其收益所需的贷款。

CRA审计职位

为了回应最近的审计查询,CRA已表示,在第5907(1)(a)(i)条规则下,应计算居民的单一成员LLC居民和履行业务的盈利。 CRA对此职位的基础是,单一成员LLC的收入必须根据美国税法计算,以便确定其成员的税收收入,因此,LLC的收益也应该按照美国税法计算。 CRA进一步指出,规定的意图5907(1)(a)(i)是为了减轻依照我的第I部分完全重新计算外汇公司的积极业务的收益的必要性 行为 在业务的收益已经根据另一个国家的税法计算。

上述位置似乎不一致,与文本,上下文和有目的解释的条例5907(1)。

从文本的角度来看,盈利的定义在其应用中是明确的;加拿大驻地纳税人的每位外国联盟都必须根据外国所得税法对特定外国联盟公司的适用来计算其在规定的规则下计算其收入黄金利润。

从上下文的角度来看, 行为 清楚地分别对待每个纳税人。甚至涉及不受税收的伙伴关系(除了指定的投资流动伙伴关系除外),第96(1)款要求 行为 计算其收入,好像合作伙伴关系在独立的人中。没有保险 行为 这需要或赋予纳税人在计算纳税人的收入或利润时无视实体。此外,根据加拿大税法,各外商会员根据未计算的基础确定其盈余账户。有时出现问题,其中一批外国关联公司以综合的基础确定其外国纳税责任,例如一群外国关联公司居民居民和在美国进行业务。在这种情况下,第5907(1.1)条例专门规定了一组外汇公司的每个成员的剩余余额的调整,其中收入或利润税的责任是在综合的基础上计算的,其中一项外国关联公司负责支付或者声称代表集团成员退还税款。例如,如果综合集团的总税收责任于单一外商会支付,没有任何税收分享付款,条例5907(1.1)(a)(a)调整税务缴纳税务的外商会员的盈余余额仅收到税收退款。如果综合集团成员缴纳缴纳支付外商会员的税务费用,则第5907(1.1)(B)规定调整所有成员的盈余余额。第5907(1.1)条例明确认识到,甚至根据其综合小组的成员来计算其盈余账户的目的,将视为一个不同的法律实体,即使是外国税的综合集团成员目的。如果其业务收入可归因于其成员,则本规则对于单一成员LLC不需要。

从目的的角度来看,第5907(1)条例所载的收益的定义似乎为每个外国关联者提供了一个明确的起点,以计算在计算其盈余账户时提高的收益。此目的是通过提供默认规则,在外国联盟必须计算其在其居民所在司法管辖区的所得税法下不需要计算其收入的默认的规则,以便在其居民的所得税法下计算其所在的金融税商业。在外国联盟的所有情况下,可以使用证书计算其插入。

最后,CRA的审计职位也似乎与长期的CRA评估实践不一致,这些实践不忽视单一会员LLC的存在。例如,在采用第五议定书到加拿大 - 美国税务公约之前,CRA在基于LLC在美国征收的基础上拒绝了条约福利,但由于LLC的单独法人人格, LLC的成员未被视为在LLC的业务上进行,无法根据流动的方式索取条约福利。3

CRA还评论了美国外国联盟税务所的美国税务是否缴纳的税务公司是赚取外国应计财产收入的LLC的单一成员,将是外国权衡税和外国税。具体而言,CRA陈述了:

  1. 将根据第91(4)款允许外国应计税扣除 行为 在将股息股息的年度为单位成员,是美国外国联盟;和
  2. 税收被认为是“股息支付的年度股息的”基础外国税“。4

类似的CRA行政职位与加拿大公司直接举行LLC存在。5


1 CRA文件No.9511405(1995年10月23日)。

2 读者应咨询美国法律的咨询。

3 CRA文件我们。 9729780(1997年11月14日)和2003-0049781E5(2004年1月8日)。

4 CRA文件No.9822835(1998年11月27日)。

5 CRA文件No.9703535(1998年3月10日)。

“有限责任公司的”收益“为单一会员:我们在哪里?

Lerèglementde la 法律 de l’impôt sur le revenu (加拿大) (la « Loi “)建立计算纳税人外国联盟汇率盈利的规则,以确定外商会员的确切账户。通常是加拿大税务局(“ ARC »)考虑到有限责任公司的收益(“ LLC “)应根据加拿大税收规则计算单一成员。1 但是,在至少一个核查的背景下,CRA的国际审计司裁定了一个成员LLC驻留在美国,积极利用公司应根据美国税收规则计算其收益。最近的验证CRA的立场似乎表现出对单一会员LLC盈余账户可能增加的担忧。然而,此职位确实似乎与“ gains 在段落的意义上 5907(1) du règlentedel'cmôtsur re revenu (le « Règlement »).

Les Gains et Le Partione 5907(1) du Règlement

Le Partionee. 5907(1) du Règlement DéfinitLESGainsTirésd'foreentrepriseoffoitéeivermentpar Unesociétéétrangèreaffiliéepleles besoins du Calcul des Comptes des Sureples et dedéficitde CetteSociétéétrangèrefultiée。 PlusParticulièRement,Aux Termes de L'Alinéa 5907(1) 一种) du Règlement, les « 从积极开发的公司获得 “意味着外国联盟社会 :

  1. Du Revenu Ou DuBénéficeTirédeL'TenreprisePoleL'NannéeConculéSelonLaLégislationConforsl'ChiSlationLaImpôtUrLeRevenu Du PaysdeRésidenceDeLaociétéFaviée,Dans Le CasOùCER-CI EST Tenue Par CetteLégislationDeCentrecenu ou cebénéfice,
  2. 本公司在本公司(I)分段(I)分段的情况下,本公司的所得税立法计算的年度收入或利润(I)分段为计算,该立法持有该立法,以计算此收入或利润,
  3. 在其他情况下,如果附属公司居住在加拿大并利用本公司并未审议法律某些段落或法律条款,则代表本公司的收入。

根据上述前述,积极利用业务的附属外国公司,不需要根据其运营的国家/地区的所得税立法计算其收入或福利,该公司应根据缔约方计算其收益 I de la Loi.

美国单一成员LLC的税收状况

它被认为是单一会员LLC是美国税务的透明实体,因此,他们不需要计算他们在美国税法中的收入或利益。2 因此,由于单一成员LLC不必根据美国税法计算其收益,因此这些LLC必须根据项计算其收益 第5907(1)(a)(iii)法规。

位置de l'arc

Dans Le Cadre D'UnevérificationuéeRécemment,L'Arc AJugéQue les Gains d'UneLlcàMembreQuiRésideouxétats-Unis et quiy exproite活塞Une Entreprise redraientêtrecallulésselon le sous-alinéa 5907(1)a)(i)durèglement。 l'arc fonde cettedécisionsur le fait que le revenu de lallcàmemberof lallcàmembreedooitêtreculéselonles lois fiscalesaméricuemerétablirle revenu Imposable de son Membrea oux fins del'cmôtasméricainet que,ParAmeréquent,les gains de La Llcredraientégalementêtrecomulésconformémentoux loisfiscalesmasérices。 l'arc aégalementajoutéquel'意图du sous-alinéa 5907(1)a)(i)durèglementd'éviterlecalculIntégraldes gainstirésd'联合企业Exproitéeivermentpar unesociétéétrangèreaffiliée,Conformémentàlaiteieiedalaile,s'ils ontdéjàétécom Les Lois Fiscales d'Un Autre支付。

这个职位似乎与段落的文本,上下文和神学解释不相容 5907(1)的监管。

从文本的角度来看,术语的定义“ gains “在其申请中是明确的 :纳税人居住在加拿大的各个外商会员必须根据规定的规则,基于向另一个国家税法附属的外国公司的终身来计算他的收入或利润。

从一个上下文的角度来看,法律分别清楚地解决了每个纳税人。根据段落 96(1)行动,甚至是不含税的伙伴关系(特定投资公司除外),需要计算他的收入,好像她是其成员的独立人员。无规定法律不得有义务或授权纳税人忽视其收入或利润计算的实体。此外,在加拿大税法下,各外汇公司就不合并基础确定其超额账户。当一批外国关联公司以综合基础确定外国的所得税责任时有时会出现问题。尤其如同居住在美国和谁利用公司的外国关联公司。在这些情况下,段落 第5907(1.1)条例明确规定调整,根据所得税责任或福利在综合基础上计算何时计算所收纳税责任或福利,以及其中一家公司附属公司的余额负责付款或请求代表本集团成员偿还此税项。例如,如果只有一个外国联盟公司支付了综合集团应付税款的总金额 5907 (1.1)(a)规定规定调整外商附属公司的余额,该公司使得支付或仅收到退款。如果综合集团的成员向外国会员支付税款,则征收税款的金额 5907(1.1)(b)规定调整所有成员的盈余余额。根据段落 5907(1.1)规定,各外商会员被视为单独的法律实体,以计算其盈余账户(基于其“ gains “),即使它是另一个国家的税务宗旨是综合组的成员。在单一成员LLC的情况下,如果其业务收入可以分配给会员,这条规则将是不必要的。

从目的的角度来看,这个词的定义“ gains 在第5907(1)款中,监管的规定提供了对外国关联公司的明确参考,必须确定其收益以计算其盈余账户。这一目标是由默认规则一组规则,如果不需要计算其在其运营公司的居留国家的税收法下的收入,则必须计算其收入。。在所有情况下,外商会员可以准确计算其收入。

最后,CRA的立场似乎与其长期税务实践不一致,考虑到单一会员LLC。因此,在采用第五方案之前 习俗 fiscale de 1980 entre le Canada et les États-Unis (la« Convention »),L'Arc Recutsat D'Concerener Les Avantages de LaSitionàuneLLCParceQu'étaitPasSassujettieàl'ChôtAuxétats-Unis。 Aussi,Bien Qu'en Raison de laPernernalitéJuridiqueTisitutionede la Llc,Le Membree de CetteDernièren'étaitPasRéputéAvoirSexoitéL'Tenrepraisede la Llc et Ne Pouvait PasSePrévaloirdes Avantages de La Afficire Sur Une BaseIntermédiaire。

CRA还讨论了美国附属公司在美国附属公司签订的税收,何时是从财产的累计外国收入赚取的LCC的唯一成员,构成累计外国税和内在数量外国税。 CRA指示 :

  1. 根据段落将授予累计外国税项下的扣除 91(4)法案,即年度LLC向其唯一成员支付股息,在本案中,美国联盟外国公司;
  2. 税收将被视为构成“ 内在的外国税 LLC支付股息的年度。

CRA发表了关于加拿大社会在LLC中直接参与的类似行政决定。


1 Demover de l'arc n°9511405(1995年4月23日)。

2 关于美国法律,读者应在美国咨询他们的顾问。

3 ARC文件N°9729780(1997年11月14日)和2003-0049781E5(2004年1月8日)。

4 ARC文件N°9822835(1998年11月27日)。

5 Dement de l'arc n°9703535(1998年第10 Mars)。

反歧视和加拿大 - 英国税收条约

Saipem. 英国有限公司诉女王1 是第一个加拿大税法决定加拿大税务公约中所载的反歧视规定的加拿大案,是加拿大政府和英国政府的第22条,以及大脑和北部联合王国政府爱尔兰 2 (Treaty).

事实

Saipem. ,Saipem UK Limited(上诉人)和相关公司Saipem Energy International Limited(SEI)均在英国(英国)和加拿大的非居民。通过常设机构在2001 - 2003年征税年度在2001 - 2003年税收期间进行了在加拿大进行的SEI。在进行业务过程中,SEI在非资本亏损中招致了7,033,957美元。 11月 2003年2月21日,上诉人的董事会决定购买所有优秀的SEI股票并将其卷起来。 2003年12月16日,所有SEI的股份被转移到上诉人,10月份被转移到上诉人 2006年,2006年,SEI被卷起来并击退了英国公司房屋的登记册。

上诉人还通过2004年,2005年和2006年的常设机构在加拿大开展业务。对于这些征税年来,在计算其应税收入的过程中,上诉人分别扣除了SEI的损失,分别为592,697美元,839,799美元和5,601,461美元加拿大。国家收入部长(MNR)就其2004 - 2006年税收年度重新评估了上诉人,并拒绝扣除SEI的损失。 MNR认为,上诉人和SEI都不是“加拿大公司”,如款所界定的 89(1) of the 所得税法案 (加拿大)3 ( 行为 )根据第款要求 88(1.1) of the 行为 .

背景

第88款(1.1) 行为 允许母公司使用已解散课程公司的非资本亏损,该公司已经解散了母公司在卷取之前至少90%的子公司的发行股份。但是,第88款(1.1)的第88款 行为 只适用于水獭事物,父母和子公司的地方,父母和附属公司是“加拿大公司”。 “加拿大公司”一词是在第89(1)款中定义的 行为 作为一家在当时在加拿大的特定时间居住的公司,并在加拿大纳入加拿大,或者在1971年6月18日开始的周期内居住在加拿大,并在此时结束。

上诉人的立场

上诉人ARGÉD认为,MNR拒绝扣除SEI损失的扣除是第22(1)条的拒绝,鞭子提供:

缔约国的国民不得与其他税务或与其相关的任何税务或任何要求进行,这是其他或更繁琐的,而不是税收和相关的国家的税收要求 国家在同一情况下 是或可能受到影响。 (重点添加。)

具体而言,申请人的主要论证包括居住和居民的份额 89(1) of the 行为 意味着只有加拿大国民可以从提供第88(1.1)款中受益 行为。 呼吁也argéd“条约”第22(1)条中所载的短语“在同一情况下”不考虑居留权,使得上诉人和加拿大公司承担类似业务的同一情况在同样的情况下,即使是一个是一个居民,一个是不是。

上诉人还根据条约的第22(2)条,该条款部分“遵守常设缔约国的税务纳税,其其他缔约国的企业在其他州的征收不那么征收的情况下征税对同一活动的其他国家企业征收,“非居民企业从第111和115节中受益 行为 根据“条约”第22(2)条,应从法案的第88(1.1)款中受益。

分析

鉴于加拿大税收条约的反歧视条款缺乏加拿大决策,法院审议了新西兰的决定,新西兰上诉法院被要求解释同样措辞的反歧视条款。在这种情况下,新西兰上诉法院得出结论,根据英国和新西兰双税收救济协议的反歧视规定,居住地的歧视不符合国籍的基础上的歧视,4 这与条约第22条类似于措辞。

法院审议了关于申请条约第22(1)条的第一个论点,并结束了平庸 (a)“加拿大公司”的定义强加了一个要求,但段落 (b)没有。具体而言,小节 250(4) and 250(5)规定,在加拿大未纳入加拿大未纳入的公司可以是加拿大的居民,也可以被视为不成为加拿大居民。因此,符合加拿大公司的资格,以便小节 88(1.1) of the 行为 并不依赖于公司的国籍。

为了回应上诉人的第二个论据,即“在同一情况下”的短语不考虑居住,法院认为,居住是相关的,建立缔约方是否处于同样的情况下。法院发现,出于条约第22(1)条的目的,适当的比较将在上诉人和一个未居住在加拿大的加拿大国家之间,并解散子公司。根据这一比较,条约第22(1)条不适用,自没有居民在加拿大的同类加拿大国家,不会有资格作为加拿大公司,不会受益于案件 88(1.1) of the 行为 .

最后,根据对经合组织模式公约的评论和条约第7条(营业利润),缺点发现常设机构可能载有亏损的损失,损失来自自身的业务活动。由于上诉人正在寻求扣除未造成的常设机构不会导致的损失,因此根据该条约第7条不允许这种扣除。因此,法院得出结论,跨国公司否认上诉人对SEI亏损的扣除没有违反“条约”第22(2)条。

评论

如前所述,这是加拿大税收条约中的第一次关于反歧视文章的加拿大决定,这在鉴于加拿大大部分税收条约包含反歧视条款的事实中,这有点令人瞩目。本案遵循加拿大的最高法院的决定 皇冠森林工业有限公司诉R.5 和联邦上诉法院的决定 Prévost汽车公司诉R.6 在法院使法院对经合组织模型公约的评注作为解释加拿大税收条约的援助。虽然并不令人惊讶,但该决定还证实居住是确定公司是否是“加拿大公司”而不是国籍的关键。最后,最重要的是,决定 Saipem. 还证实,根据纳税人的居住区的区分是根据条约第22条的歧视。


1 2011 Carswellnat 32,2011 TCC 25(TCC)( Saipem. )。

2 习俗 Between the Government of Canada and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland,1978年9月8日(由1980年4月15日和1985年10月16日签署的议定书)。

3 1985年,c。 1(第5个)。

4 英国和新西兰之间的双重税收救济协议2003年11月4日(2004年7月23日生效)。

5 1995 Carswellnat 384,[1995] 2 C.T.C. 64,95 D.T.C. 5389,125 D.L.R.(第4)485,[1995] 2 S.C.R.802,183 N.R. 124,97 F.T.R.159(CSC)Rev'd 皇冠林业公司诉加拿大,1993年Carswellnat 1181,[1994] 1 N.C. 174,94 D.T.C. 6107,164 N.R. 222,74 f.t.r. 270(FCA)AFF'D 皇冠林业公司诉r。,1992 Carswellnat 297,[1992] 2 TC.C. 1,53 F.T.R. 291,92 D.T.C。 6305(美联储。

6 2009 Carswellnat 480,2009 FCA 57,2009 D.T.C. 5053(ENG。),[2009] 3 C.T.C. 160,387 N.R. 161,[2010] 2 F.C.R. 65(FCA)AFF'D Prévost汽车公司诉r。,2008 Carswellnat 1114,2008 TCC 231,2008 D.T.C。 3080(ENG。),[2008] 5 C.T.C. 2306(TCC)。

不歧视和加拿大与英国之间的税收条约

Saipem. 英国有限公司 C。 La Reine1 是第一个税法法院(“ Cour “)裁定了加拿大税收条约中所载的不歧视规定,在本案中是文章 22 de la 习俗 entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord2 (la « Convention »).

LES机会

Saipem. 英国有限公司(L'Appelante)et UneSociétéLiéeàCelle-CI,Saipem Energy International Limited(« SEI »),ÉtaientToutesdeuxconstituéesau royaume-uni etnerésidaientpas au加拿大。 SEI AVAITEXPROITÉENEENERREPRISEAU CANADER L'ENTEMISED'NERABLASEMENT STABE AU CURS DE SESANNÉESD'MOT2001,2001,2002年ET 2003. DANS LE CADRE DE SESActivités,SEI AVAITAccululédeAutresQu'en Capital SeChiffrantà 7. 033 957 $. Le 21 novembre 2003年,Le Conseil d'行政De L'Appelante AQuicitédeCuberrirlaTotalitédeSeieni et de Liquider CetteDernière。 le 16. décembre 2003年,LaTotalitédeSeiSei FurentTransféréesàl'appelanteet 13 2006年,SEI FUTFIELTERÉEETRAYÉEDUREGARTDELELA 英国公司房子.

上诉人还通过2004年,2005年和2006年的稳定机构在加拿大经营了一家公司。对于这些征税年来,上诉人已从加拿大的应税收入扣除592美元。 697 $, 839 799 $ et 5 601 461 分别为SEI遭受的损失。国家收入部长(该 « ministre “)为上诉人2004年,2005年,2006年,2006年征税年份建立了新的贡献,并拒绝扣除其损失,既不是上诉人和SEI是” sociétés canadiennes “在段落的含义中 89(1) de la 法律 de l’impôt sur le revenu (Canada)3 (« la Loi “)根据段落要求 88(1.1) de la Loi.

Contexe.

Le Partionee. 88(1.1)de la loi自动unesociétémèreàdéduireles pertes autres qu'en capital d'Une filialeAyantétéquidetéeSiau moins 90 %des行动émisesde la filiale appartenatient,immédiatementavant la清算,àlaociétémère。 Toutefois,Le Partione 88(1.1)de la loi ne s'applique,notamment,que si lasociétémèreetlafiliale sont des« sociétés canadiennes ». Le paragraphe 89(1)de la loidéfinitune« société canadienne »Quee UneSociétéqui,àunononancné,Résideau canada et qui,Soitaétéconstituéeau canada,Soit arésidéau加拿大兜售Au long de laPériodequi acommencéle18 juin 1971年et setermineàsàc时刻。

位置de l'appelante

上诉人声称,拒绝扣除ISE损失的裁员是针对段落 22(1)公约,我们在下面繁殖 :

    缔约国的国民应在其他缔约国提交任何相对税务或义务,这些税务或义务是其他或更重的税务,而不是其他国家的国民或可能受到约束 se secuvant dans lamême情况。 (MISE EN浮雕AJOUTÉE。)

    上诉人特别争辩说,关于居住的条件和段落中所载的宪法 89(1)该行为意味着只有加拿大国民才能从段落的规定中受益 88(1.1)该法案。上诉人声称这段经文“ se secuvant dans lamême情况 »Contenu Dans Le Partione 22(1)De La ConventionN'établissAitPASLARésidenceCome条件POUREDÉTERMINERSIL'APPELANTEetUNEECIENTÉCANADIENNEEXCONITANT UNE ENTERISE模拟SE TRUPVAINT DANS LAMême情况,MêmeSil'UNEÉTAITRésideneetl'ATATREPAS。

    上诉人还声称,根据段落 22(2)公约,提供“  征收常设机构,即缔约国的公司在其他缔约国的情况下,不仅仅是与其他国家的公司征税不太有利的方式,这些国家仍然不太有利的方式。 “非居民公司受益于条款的规定 法律111和115,并根据段落 22(2)公约,他们也应该从段落中受益 88(1.1) de la Loi.

    分析

    由于加拿大法院未决定加拿大税收条约中所载的不歧视规定,法院审查了新西兰上诉法院的决定,其中法院必须解释以类似的方式制定的非歧视条款。在这种情况下,新西兰的上诉法院裁定,据题为“公约”所载的非歧视条款的适用裁定 英国和新西兰之间的双重税收救济协议,4 谁的措辞类似于文章 22“公约”,基于居住的歧视并未构成基于国籍的歧视。

    法院审查了上诉人对段落申请的第一个论点 22(1)公约并得出结论,这段 一种) “ société canadienne “将国籍作为标准,但该段 b) Ne Le Fait Pas。 en fait,les段落 250(4)ET 250(5)PrévoientQu'UnociétéQuiN'aPasétécontituéeAu加拿大PeutêtreRéputéeyRésideretQu'uneSociétéConstituéeAu加拿大PeutêtreRéputéeNePasyRésider。 Ainsi,Pour L'Application Du Platee 88(1.1)De La Loi,LaNationitéd'FociétéNEConstitue Pas UnCritèreppledéterminerSiCelle-Ci Est UneSociétéCanadienne。

    en ce qui informe ledeuxième论点de l'appelante voulant que l'表达式« se secuvant dans lamême情况 »N'Englobait PasLaRésidence,La Cour AConsidéréQueLaRésidenceSteSteSteStepertineétablirSides Parties SE Truvent Dans LaMême情况。 La Cour A Scalual que,Pour L'Application Du Playee 22(1)De La Commonal,La Comparaison evraitêtreFaipeentre l'appelant et un national canadien qui nerésideraitpas au canada et qui aurait液体套装Une filiale。 SI在SE FONDE SUR Cette比较,Le Playee 22(1)De La公约Ne S'applique Pas Paisqu'un全国加拿大Qui NeRésidetaitPasAu Canada Ne SeriTaIt PasRéputéEêreUneSociétéCanadienneet nopingrait Pas SEPrévaloirdesparéva 88(1.1) de la Loi.

    enfin,en se fondant sur l'文章 7 De La Consion(BénéficesDesEntreprise)et sur les Reguyaires Sur Les文章DuModèlede Convention Fiscale de L'Ocde,La Cour AScaleédrestnetneÉtabissement稳定的Ne Pouvait记者,Sur Les excripticsPostérieursouAntérieurs,que les pertesdécoulant De Ses Propresactitités。 LES Pertes Que L'Appelante AvaitVouludéduiren'étantPasLiéesàSonétabissementStablisQuaétaitCaltapastautalstheaulesde l'trations del'était 7 de la公约。 ParAmeréquent,La Cour AJugéquele refus par le ministre de ladéductionsdespertes de sei neventian pas Le Partione 22(2)De La公约。

    评论人员

    如上所述,这是加拿大举行的第一个决定,加拿大税收条约中所载的不歧视规定,本身就像大多数加拿大税收条约都包含此类规定,这本来是显着的。这一决定符合加拿大最高法院的判断 皇冠森林工业有限公司 C。 R.5 et de celui de la cour d'appelfédéraledans Prévost汽车公司 C。 R.6 Zhe Que La Cour S'est Servie du Compyaire Sur Les文章DuModèlede Convention Fiscale de L'Ocde Dans L'Interplation D'Une公约Fiscale Canadienne。 Bien Qu'elleN'ÉtonneGuère,CetteDécision确认Que Le LieudeRésidence,PlutôtQue LaNationité,Constitue UnCritèreCléPourétablirSiUneSociétéstUne« société canadienne »。加上重要的Encore,LaDécisionDans Saipem. 还证实,基于纳税人的居住地的区别在文章的含义中不是歧视 22 de la Convention.


    1 2011 Carswellnat 32,1111 2011 CCI 25(CCI)( Saipem. )。

    2 习俗 entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord,在第8期签名 septembre 1978年,由第15章签署的协议修改 avril 1980年和协议在16次签署 octobre 1985.

    3 1985, ch. 1 (5e 提供。)。

    4 英国和新西兰之间的双重税收救济协议,公约签署4 novembre 2003年并生效23 juillet 2004.

    5 1995 Carswellnat 384,[1995] 2 C.T.C. 64,95 D.T.C. 5389,125 D.L.R.(4th)485,[1995] 2 R.C.S 802,183 N.R. 124,97 f.t.r.159(CSC)INF。 皇冠森林工业有限公司 C。 Canada,1993年Carswellnat 1181,[1994] 1 N.C. 174,94 D.T.C. 6107,164 N.R. 222,74 f.t.r. 270(CAF)Conf。 皇冠森林工业有限公司 C。 R。,1992 Carswellnat 297,[1992] 2 TC.C. 1,53 F.T.R. 291,92 D.T.C。 6305(美联储法院。 - Sect。第一个Inst。)。

    6 2009 Carswellnat 480,2009 CAF 57,2009 D.T.C。 5053(ENG。),[2009] 3 C.T.C. 160,387 N.R. 161,[2010] 2 F.C.R. 65(CAF)CONF。 Prévost汽车公司 C。 R.,2008 Carswellnat 1114,2008 CCI 231,2008 D.T.C。 3080(ENG。),[2008] 5 C.T.C. 2306(ICC)。

    魁北克推出“计划NORD到2035,2015-2020行动计划”

    魁北克政府于2015年4月8日推出了该计划NORD的新版本,通过展示“计划NORD到2035,2015-2020行动计划”。

    这个新的纯版本的主要目标是第一个版本的计划NORD,于2011年推出了当时的主要原因,Jean Charest先生:魁北克州魁北克州北部的经济和社会发展49 TH. 根据可持续发展的校长,通过利用自然资源的开发。

    此手机目的现在围绕三个关键的战略政策方向构建:

    • 发展北方魁北克北部的多元化经济潜力,负责劳动的人口和整体人口的利益;
    • 支持北方计划所涵盖地区的所有社区的发展,通过帮助他们实现其全部潜力和提高他们的生活条件;
    • 保护环境,并通过确保建立机制来保护北方计划的50%,以2035年向非工业用途,保护环境和保护生物多样性的保护机制。

    在执行其北方计划政策框架的背景下,政府承诺尊重以下四项基本原则:

    • 根据伙伴关系,私营部门投资和对社区的支持,特别是通过创造诺尔诺德社会的计划,协调项目;
    • 专注于融合经济,社会和环境方面的可持续发展;
    • 政府适应当地和原住民社区的现实和一般北部地区;
    • 和谐竞争的发展,以删除尊重原住民和非土着社区,并在男女之间平等。

    就像2011年的计划诺尔德一样,这个新版本的计划NORD设想在五年计划中实施政府政策。其中的第一个是“2015-2020行动计划”,并提出以下优先级行动:

    • 根据广泛的资源重新建立对矿业发展的教貌;
    • 多元化,促进森林环境的产品,实施综合森林管理方法;
    • 继续发展北方的能源潜力;
    • 增加野生动物的社会经济益处,同时确保资源的长期可行性;
    • 突出该地区的独特性格促进旅游业发展;
    • 基于该地区潜力的设计与实现可持续北方生物食品模型。

    五年计划将由计划纳福特纳福特(计划纳福)纳尔·2015年4月1日的国有企业实施,该规定纳入姓氏 尊重Sociétédu计划Nord的行为.

    SociétéduPlanNord将由2011年成立的北方计划基金资助,预计2015 - 2012年期间预算为3.567亿美元。考虑到其他部委和公共组织以及私人合作伙伴的捐款,政府估计,2015 - 2012年期间的计划NORD项目将投资13.4亿美元。

    该计划NORD的启动遵循2015年3月26日推出预算和2015-2025魁北克基础设施计划的公告。我们邀请您在此事上阅读我们的时事通讯 这里 以及我们的 加拿大能源观点 博客 这里 .

    魁北克 lance la nouvelle version du Plan Nord

    魁北克政府于2015年4月8日推出,通过呈现“ 北方计划于2035年,2015-2020行动计划。

    Cette Nouvelle Version Poursuit L'Objectif Principal de LaPremièreversion du Plan Nord,LancéeZhop2011年Par Le Premier Ministre de l'Peanque,M. Jean Charest,SoitleDéveloppementécononiqueET社会杜拉韦尔QuébécoissituéAunornu 49 ème. 根据可持续发展原则,通过利用自然资源的开发平行。

    这一主要目标是三个主要的战略方向:

    • 以负责任的方式强调魁北克州北部的多元化经济潜力,因为生活在那里和整个魁北克的人的利益;
    • 支持北方计划领土的所有社区的发展,无论是在发展完全潜力及其生活条件方面;
    • 保护环境,通过确保实施机制投入到2035,50,保护环境和魁北克北部的独特生物多样性。 北方计划境内的港口以外的目的,以保护环境和保护生物多样性。

    作为其北方计划政策执行的一部分,政府致力于尊重以下四个基本原则:

    • 计划和协调的项目,伙伴关系,私营部门投资和社区的支持;
    • 可持续发展观点,整合经济,社会和环境尺寸;
    • 政府干预适用于地方和土着社区的现实,以及整个北欧领土;
    • 土着和非土着人群的和谐,道德和尊重的发展,也是妇女与男性之间平等的焦虑。

    àl'instar du Plan Nord De 2011,Cette Nouvelle版本Du PlanNordPrévoitLeDéploiementsGouvernementesGouvernementesdu Plan Nord Par计划Quinquennaux。 Le Premier de Ceux-CI,Le« Plan d'行动2015-2020»,PrévoitLes干预措施先决性批发社申请人:

    • 通过专注于资源的多样性来取代有利于采矿开发的上下文;
    • 多元化,增强森林环境的产品,开展综合森林管理;
    • 继续发展北方能源潜力;
    • 在确保资源可持续性的同时增加野生动物活动的社会经济益处;
    • 突出境内的独特性促进旅游业发展;和
    • 通过专注于领土的潜力,开发和建立可持续的北方生物侵蚀模式。

    五年计划将由北方计划的社会实施,这是一个新组成的1 四月 2015 aux termes de sa loi constitutive intitulée 法律 sur la Société du Plan Nord.

    北方计划协会将由2011年成立的北方计划基金资助,该基金达到2015 - 2015年期间的预算为3.567亿美元。通过计算其他政府部门和机构以及私人伙伴的贡献,政府估计,2015 - 2012年期间的北方计划项目将投资13.4亿美元。

    北方计划的推出还介绍了3月26日预算的预算和2015-2025基础设施魁北克委员会计划的宣布。我们邀请您咨询通讯的信息 ICI. ,Ainsi Que Notre Blogue 加拿大能源观点 ICI. .

    160条:职业健康和安全立法的新修正案

    2011年3月3日,安大略省政府推出了160条,“致力于修改的法案 职业健康与安全法 工作场所安全和保险法1997年,关于职业健康和安全等事项。“条例草案160遵循2010年12月,政府任命的专家咨询小组职业健康和安全的报告。该小组由前安大略船员秘书托尼院长举行,推荐46个变化安大略省如何调节职业健康和安全。条例草案160旨在实施一些小组的建议。如果通过法律,条例草案160将导致安大略省职业健康和安全监管的重大变化。

    下面,我们总结了条例草案160的一些关键方面。正如本条例草案处于立法程序的早期阶段,我们将监测其发展,并将提供未来的其地位更新。

    培训标准和批准提供者

    比尔160将修改 职业健康与安全法 (ohsa)允许犁礼部长建立培训计划标准,并批准符合这些标准的方案。威尔德部长还能够建立一个人在享受“批准的培训提供商”之前必须达到的标准,并批准人作为一个金额批准培训计划的培训提供者。“部长将被要求发布这些标准。

    在建立标准和计划和批准人士作为培训提供者时,部长将有额外的权力。例如,部长可以要求一个人批准“提供批准所要求的”提供信息,记录或账户“。部长还将能够“提出他或她认为必要的询问和考试。”最后,部长将能够收集有关工人成功完成批准培训计划的信息。

    额外的培训条款

    目前,工作场所安全和保险委员会要求“联合卫生和安全委员会(JHSC)缆车的一名工人成员和一个管理人员。根据账单160,部长可以为JHSC成员和所需的构造师或雇主提供培训和认证标准,以确保健康和安全代表获得培训,使他们能够“有效地行使权力并履行健康和安全代表的职责。 “

    那些已经认证的人 工作场所安全和保险法, 1997年不必重新认证。

    JHSC建议书

    目前,JHSC在OHSA下有权力 向构造函数黄金用来提出建议,以改善工人健康和安全。根据条例草案160,如果JHSC没有关于建议达成共识,员工联合主席黄金管理联合主席将能够提出书面建议,其中包括:(i)联合主席的建议; (ii)支持该建议的委员会成员职位摘要; (iii)不支持该建议的委员会成员职位摘要; (iv)关于委员会如何共识的信息。

    建立政策

    根据160条,俄亥俄州董事将建立有关OHSA的解释,管理和执行的书面警察。预计这些政策将载有劳工部关于俄亥俄州的申请部,检查员被要求依赖于职责的种族。

    预防委员会

    根据条例草案160,将建立“预防委员会”并负责向部长提供建议。本局将包括工人和使用具有职业健康和安全经验的代表和其他人。基本上,预防理事会的职能使委员会致力于委任“首席预防官员”,然后就卫生和安全事宜提供预防官员。

    预防官员WILLD负责:(i)制定省职业健康和安全战略; (ii)职业健康和安全的准备年度年度报告; (iii)行使部长授权的权力金职责; (iv)向预防工作场所受伤的咨询提供建议; (v)向部长提供关于预防工作场所伤害的资金和交付服务的拟议变更的建议。

    最后,部长将有权将一个实体指定为“安全工作场所协会”黄金,作为“医学诊所或专门从事职业健康和安全事项”的培训中心。任何此类实体都需要满足,并继续遵守部长建立的一些“标准”。任何在野外指定的实体都会被视为指定在账单下 160.

    报复

    根据条例草案160,俄亥俄州的第50节将被修改,以允许劳动监察员部门向安大略省劳工关系委员会提交关于雇主是否致力于工人的报复。只有允许的检查员这样做,在“情况保证”和哪里:(i)据称导致报复的问题并未在集体协议下仲裁或提交董事会提交投诉; (ii)工人同意推荐; (iii)主任已制定了关于推荐的政策。这一拟议的规定有可能增加董事会的报复投诉次数,因为在某些情况下,常规审计的检查员将有权将报复案件直接提交给董事会。

    对雇主的影响

    条例草案160仅在2011年3月3日才通过首次读书,并尚未提交立法委员会。因此,160票据160可以或可能不会成为法律和/或在颁布之前可能会显着汇流。但是,重要的是要注意,安大略政府在占用健康和安全方面展示了“记录”,并指出,它计划在未来三到五年内实施专家咨询小组的所有46个建议1。因此,可以是该法案160只是安大略省职业健康和安全系统更全面彻底革新的第一步。


    12011年2月通讯 来自安大略省建设协会委员会

    Authors

    脆弱的移植:将就业协议适应魁北克

    如果没有适当起草或适用于魁北克议员的雇佣协议,则可能出现有关其可执行性的问题。因此,这对雇主或在几个司法管辖区内的雇员或雇员的重要审议是一个重要的考虑因素。

    魁北克 是加拿大唯一的管辖权,法律法治在雇佣关系中使用语言,包括起草就业协议。加拿大Québec也是独一无二的,作为唯一的就业法律管辖权,借鉴民法而不是普通法传统的基本合同法则。

    雇主一般旨在在其运营中使用统一和一致的就业协议;但是,重要的是要确保就业协议适当适用于适当管辖权的适用法律。这既越是必不可少的,在另一省或国家法律下的协议将用于魁北克。

    成功地将就业协议成功覆盖魁北克议定书的第一步涉及获得语言。在魁北克 法语宪章,就业协议必须以法语起草,除非它是他们以英语或其他语言起草的缔约方的快递意愿。必须有真正的同意;雇主不能强加英语合同,必须尊重员工对法语就业合同的偏好。因此,将条款列入英语 - 语言协议的标准做法是明确承认合同在双方表达意愿中的英语中起草的。

    何时起草协议的实质内容时,魁北克法律具有许多独特的功能,特别是终止规定。虽然可以在其他加拿大司法管辖区有可能有效地限制被驳回员工对终止通知的权利,但在法规所需的最低限度,这通常是不可能的。茶 魁北克 的民法典 特别提供,员工无法放弃他的持有权,以获得任何伤害的赔偿,即他的黄金遭受终止的不足以获得合同以滥用方式终止的金。

    通常,为普通法司法管辖区起草的合同包括语言,即雇员可以随时驳回雇员,因为任何原因,我们可重复于通知。如果员工至少为他的持续使用,这项员工至少有两年的禁止服务,可能不会在Québec中令人信服。魁北克 尊重劳工标准 规定,如果没有良好或足够的原因,如果他或她被驳回,那就是至少有两年的服务的员工有权在他或她的立场中恢复。从这种保护中排除的最值得注意的工作人员是高级管理人员。

    当然,就业标准和规则因司法管辖区而异,这可能影响起草就业协议。每个司法管辖区的适用立法为标准提供不同的标准,包括最低工资,工作时间,加班,假期,假期薪酬和叶子。例如,在Québec,在称为参考年份的期限内逐步获得最低年度假期的权利。除非在就业协议中另有固定,否则参考年度从5月1日开始运行。这只是在起草或审查Québec法律时可能需要考虑的许多就业标准问题之一。

    雇主提示

    必须仔细起草就业协议,以确保他们在辖下的司法管辖区内有效和强制执行。如果您希望在新司法管辖区估算就业协议,则必须花时间彻底审查和重新起草,如果需要,以确保遵守Québec的法律。

    微妙移植:适应魁北克的工作合同

    当雇佣合同尚未正确编写或适用于魁北克委时,可能会出现问题,以其适用性。因此,雇主需要考虑在若干领土中举办活动或锻炼活动的重要因素。

    Lequébecest la seule juleidictional au加拿大o on lois loisrégissentl'利用德拉朗格丹·丹德尔斯·勒切尔德尔关系de Travail,Notamment Dans LaRédactiondu Contrat de travail。 enMatièrededroitdu Travail,Lequébecesussi la seussi julidiction au CanadaOùLESPrincipes Foncandamaux SE伴侣Au Droit des Contrats Sonttirésdudroit CirmPlutôtQue de la常规法。

    雇主普遍试图在所有活动中使用统一和一致的工作合同,但重要的是确保就业合同适当适当适用于适用于管辖权的法律。如果根据另一个省或国家法律的合同必须在魁北克委员会使用,这一原则更重要。

    要正确调整魁北克法律的就业合同,第一步是以适当的语言这样做。在下面 Charte de la languefrançaise 来自魁北克委,必须用法语编写就业合同,除非它是他们用英语或另一种语言编写的缔约方的快速兴趣。必须有真正的同意;雇主不能用英语征收合同,必须尊重员工的偏好,必须尊重以法语撰写的就业合同。这就是为什么常见做法是在英语一个条款中纳入委员会,员工明确认识到合同是以英语编写的,就双方的快速努力编写。

    关于合同的实质性条款的起草,魁北克法律有一定的独特因素,特别是关于就业终止的规定。虽然其他加拿大司法管辖区可能有可能雇佣合同有效限制员工的权利 被驳回收到通知 在法律要求的最低通知的结束时,这通常在魁北克通常可能是可能的。这 代码民事杜魁北克 指定雇员可能会放弃权利,他必须获得赔偿赔偿损害的赔偿,休假期不足或以滥用方式终止合同。

    它经常恰好为普通法司法管辖区编写的合同包括员工可能是一个条款 任何时候嵌入任何时间,出于任何原因,合理通知。如果员工有两年的持续服务,则这种规定不适用于魁北克。在下面 法律 sur les normes du travail 来自魁北克,如果没有公平和充分的原因,他证明至少两年的连续服务证明至少两年的持续服务有权重新融入职责。这种保护不适用于所有类别的工作人员:高级管理人员被排除在其申请之外。

    Bien Entendu,Les Normes etrèglesdeTravailVarient d'联合国大动物,Ce Qui Patre,Ce Qui Pature Compers sur larédactiond'联合国对照de travail。 Les Lois Qui S'Appliquent Dans Chaque Territoire ComportentD'ÉnormesSifférencesen Ce Qui A Trait Au Salaire Minult,Aux Heures De Travail,Aux HotuesSuppléantsesAse,Aux Stafancess,àlapaiede favances et auxcongés。 Ainsi,AuQuébec,UNSalariéCombiert进展Le Droit AuxCongésAnnuels UnePériodeAppeléeL'NannéeDeRéférence。 L'AnnéedeRéférenceS'étenddu 1 呃  5月30日 4月,除非就业合同设定了另一个时期。这只是与劳动标准有关的许多问题之一,可能需要在撰写合同或审议魁北克法律的合同时考虑。

    Conseils Aux员工

    Les Contrats de Travail DoiventêtreRédigésSoigneusementAfin de Faire En Sorte Qu'Ils Soiend Valides Et追加Dans La JurectionAppliée。 SI VOUS Voulez ilitiser联合国互联网普通·埃尔森特·苏格兰·苏格雷特·雷维特·德福特鉴定者鉴定le tontive et de lea faire调节剂,au besoin,auin qu'il soit conforme oux lois duquébec。

    雇主的好消息:对员工隐私管理有限套装的权利

    有人据说,良好的事情通常是三分之一 - 而且对于雇主至少,这最近通过释放了三个仲裁决定,这是支持雇主通过介绍来管理其行动安全,安全和效率的权利Relatang到工作场所技术警察,定期政策记录检查和手机记录检查,即使这些可能会影响员工隐私权。

    在2010年的决定中 国际电梯建设者联盟,当地1 v。奥蒂斯加拿大公司 [2010] B.C.C.A.A.A.第121号(QL),仲裁员John Steeves裁定其公司车辆中的远程信息设备并未违反员工隐私权。 Otis Canada Inc.已经在其汽车中安装了使用卫星技术的设备,提供有关每辆车的开始,停止和空闲时间的信息,以及驾驶车辆的员工的名称。该信息可用于管理者,用于评估燃油效率,确定是否正在进行定期维护,以及是否有任何未经授权使用车辆(该公司有严格的政策禁止个人使用公司车辆)。这些设备没有GPS技术,因此他们无法提供有关汽车位置的详细信息。

    代表员工的联盟提出了一项政策申诉,指示雇主通过远程信息设备收集个人信息(员工的位置),从而违反集体协议和不列颠哥伦比亚省 个人信息保护法案 ( 琵琶 )。不列颠哥伦比亚省第1节 个人信息保护法案 ( 琵琶 )将Persal信息定义为“有关可识别的个人的信息,包括员工个人信息目标不包括(a)联系信息,黄金(b)工作产品信息。” 琵琶 如果未经个人同意,不能收集,使用或披露个人信息。雇主认为收集的信息与其业务有关,因此不构成“个人信息” 琵琶 。此外,如果信息是“个人信息”,那么集合和使用都是合理的。

    申诉被驳回。仲裁员稳定性发现,该设备用于记录员工的工作时间,并将本公司的一部分是常规管理权,知道其员工在工作时以及使用公司车辆时的工作。他还发现,被收集的唯一个人信息是员工的名称,这并没有违反 琵琶 。有可能使用这些信息来调查和纪律员工,但设备本身收集的数据并不符合“个人信息”的定义,因此在这种情况下毫不违反员工隐私。

    在第二次政策申诉委员会,雇员隐私权被仲裁员Wayne Moore解雇 温哥华 Firefighters’ Union, Local 18 v。温哥华(市) [2010] B.C.C.A.A.A.第81号(QL)。在这种情况下,联盟哀悼了温哥华市引入的政策,要求这些员工在其火灾中&救援服务部门举办了“指定信托职位”,每五年向警方记录检查。这些职位主要被确定为与弱势群体的单个黄金关系的那些,黄金鞭子的主要职责涉及保护人员和/或材料资产的安全性。未能遵守该政策的员工遇到了被训练的金额排放的风险。

    联盟并不反对在雇用时需要警方记录检查的实践,旨在透露有关员工警察记录的信息的持续要求,以及以五年间隔提供记录支票的要求,违反员工的统治和普通法权隐私权,并超出了集体代理人的雇用管理权。雇主断言,该政策促进了其合法利益向公众提供安全有效的服务。

    仲裁员Wayne Moore拥有略微修改的政策。他指出,雇主有必要确定员工的适用性,考虑到保护公众安全和公众财产的安全的利益,以及确保其运营和雇员的诚信。在达成他的决定时,仲裁员摩尔指出,鉴于需要保持公众信任和其运营的完整性,雇主不得等待在确保持有指定职位的雇员适合工作的员工之前等待不当行为的投诉。在他的决定中,仲裁员摩尔指出,这不是对所有员工进行刑事记录检查的毯子要求,而是仅限于在决定是否申请指定职位时具有一定程度的选择的特定员工。

    在这种就业友好的三部曲中的第三种决定是 Teamsters加拿大铁路会议 v。 加拿大太平洋铁路公司 (案件3900号仲裁仲裁柜&争议解决)。

    在北美铁路行业的严重碰撞之后,加拿大太平洋铁路公司采用了一项要求员工的政策,以便为其个人无线电话记录的副本作为常规部分调查,其中重大事故的金事件否则否则否则。在政策申诉中,公司的要求是不合理的侵扰性和违反员工隐私权,并举行的PoSee,其中召开了电话记录在联邦的意义内是“个人信息” 个人信息保护和电子文件法 (pipeda)。

    在慢性促使加拿大铁路运营的高度安全敏感性之后,仲裁员Michel Picher藐视申诉并发现该公司的政策符合要求的要求 皮皮达 。在他的决定中,他指出,鉴于铁路运营的特殊性,“员工隐私权与铁路使用利益之间的利益必须不可避免地平衡利益,以确保安全运营。”此外,仲裁员Picher受到了竞争对手的影响,该公司未寻求任何超越韦尔克手机以外的任何信息,都以靠近铁路事故。没有尝试将“隐私背后”进入任何无线通信的内容。这一发现与...相当 奥蒂斯加拿大公司。发现;在这种情况下,来自远程信息设备的信息仅收集了机械/驾驶员的名称,而且没有其他信息个人信息,因此发现它是一个狭隘的隐私。

    雇主的要点:

    • 雇主有权确保其业务有效,安全和安全的运作。在某些情况下,允许管理权利的行使就雇员隐私合理入侵。
    • 技术实施,允许雇主收集,使用和披露个人信息的政策,在这种情况下应尽可能缩小,并应关注确保业务安全有效运作的合法利益。
    • 为了在工作场所引入新技术政策的结果,以最大限度地减少成功的投诉申诉的likelihod,考虑提供关于执行技术金政策后落后的目标的变更和通知员工的通知。